<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[L'Agora sur Chronica – Langue portugaise]]></title>
	<link rel="self" href="https://agora.chauvigne.info/extern.php?action=feed&amp;tid=403&amp;type=atom" />
	<updated>2023-08-12T16:00:59Z</updated>
	<generator>PunBB</generator>
	<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?id=403</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2998#p2998" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Chaque région du monde a sa propre variante linguistique pour dire la même chose.&nbsp; Mais en enseveli n&#039;est pas un mot que je comprends</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Ken]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=35</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-12T16:00:59Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2998#p2998</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2997#p2997" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Oui Ken, ensevelir et enterrer sont synonymes pour mettre les morts en terre. Je disais juste à Michel que &quot;ensevelir&quot; est un peu plus littéraire et que jamais je ne l&#039;ai entendu utilisé en ce sens dans ma famille. Ce n&#039;est pas, selon moi, la langue de tous les jours. Michel me répondait : &quot;chez nous, c&#039;est utilisé pour les chiens qui enterrent leurs os. Mais nous ensevelissons nos morts.&quot;</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Katryne]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-12T15:35:09Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2997#p2997</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2996#p2996" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Katryne a écrit:</cite><blockquote><p>Et avec ton mod, on pourra encore discutailler avec Michel sur des chipotages passionnants comme Enseveli versus Enterré ?</p></blockquote></div><p>I had to go back to my old Petit Larouse published in 1959 to find the definitions</p><p>Envelopper un corps mort dans un linceul.&nbsp; Enterrer: ensevelir les morts au cimitière.&nbsp; &nbsp;Faire disparaître sous unentassement:&nbsp; village enseveli sous la neiger</p><p>I can relate to the last definition.&nbsp; Cars would often get buried in the snow where I grew up</p><p>Deepl translations</p><p>J&#039;ai dû me replonger dans mon vieux Petit Larouse publié en 1959 pour trouver les définitions.</p><div class="quotebox"><blockquote><p>Wrapping a dead body in a shroud.&nbsp; Bury: bury the dead at the cemetery.&nbsp; Disappearing under the snow: a village buried under the snow</p></blockquote></div><p>Je peux comprendre la dernière définition.&nbsp; Là où j&#039;ai grandi, les voitures étaient souvent ensevelies sous la neige</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Ken]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=35</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-12T15:21:04Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2996#p2996</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2995#p2995" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Ah, je rêve d&#039;un TNG écrit avec la poésie de l&#039;argot parisien !</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Katryne]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T21:46:56Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2995#p2995</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2994#p2994" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Si vous le voulez, vous pourrez <img src="https://agora.chauvigne.info/img/smilies/wink.png" width="15" height="15" alt="wink" /></p><p>En fait, je ne pense pas du tout à une variante belge.</p><p>Je me dis juste que deux choses sont dommages quand deux variantes d&#039;une langue se ressemblent: </p><ul><li><p>on doit créer deux fois la liste complète des traductions alors que 90% des mots sont identiques et les mots différents sont noyés parmi les mots identiques</p></li><li><p>on n&#039;a pas de traduction disponible avec les mods qui ont préféré l&#039;autre variante de la langue et on doit se rabattre sur l&#039;anglais</p></li></ul><p>Tu me fais penser qu&#039;avec mon mod (à créer), tout le monde pourrait générer de nouvelles variantes de langue sans problème.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Jean-Luc]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=49</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T16:08:11Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2994#p2994</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2993#p2993" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Et avec ton mod, on pourra encore discutailler avec Michel sur des chipotages passionnants comme Enseveli versus Enterré ?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Katryne]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T11:34:25Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2993#p2993</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2992#p2992" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Ken,</p><p>I love your &quot;pulling teeth out of chicken&quot; <img src="https://agora.chauvigne.info/img/smilies/lol.png" width="15" height="15" alt="lol" /></p><p>Katryne,</p><p>Un mod qui combinerait une langue et ses variantes, c&#039;est un projet personnel, enfin pour l&#039;instant juste une idée que j&#039;aimerais concrétiser quand j&#039;aurai un peu plus de temps.</p><p>Jean-Luc</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Jean-Luc]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=49</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T11:18:01Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2992#p2992</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2988#p2988" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Tant que je ne suis pas plus concernée que ça, pour le portugais, je vais pas en faire un fromage. : les 2 cousines ne se sont jamais connectées. Elles me disaient pourtant à l&#039;époque que notre site était une vraie découverte pour elles, comme une terre inconnue. Car au Portugal, il n&#039;existe (existait ?) selon elles aucune archive d&#039;état civil et conséquemment assez peu d&#039;intérêt pour la chose généalogique.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Katryne]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T08:08:07Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2988#p2988</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2987#p2987" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Katryne,</p><p>Pour la priorité donnée au Brésil, je suppose que l&#039;explication est : Brésil (209 millions d&#039;habitants) - Portugal (10 millions d&#039;habitants).</p><p>J&#039;ai aussi mis le portugais du Portugal sur mon site. Comme il y a deux portugais dans TNG, je voudrais combiner les deux: </p><ul><li><p>si le mod a une version PT, utiliser cette version</p></li><li><p>si le mod n&#039;a pas de version PT, utiliser la version BR</p></li></ul><p>Je pense qu&#039;un mod pourrait faire le job. Je vais regarder ça.</p><p>On pourrait peut-être faire de même avec le français québécois. Quand la langue choisie dans TNG est le français québécois, utiliser les mots du français de France si le mod n&#039;a pas de version québécoise.</p><p>Jean-Luc</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Jean-Luc]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=49</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T07:30:25Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2987#p2987</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2986#p2986" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>It also appears that Brett McPhee has tried to combine the 2 as far as cust_text is concerned</p><p><a href="https://tng.lythgoes.net/wiki/index.php/Category:Cust_text.php_Portuguese_mods" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://tng.lythgoes.net/wiki/index.php … guese_mods</a> which only has a few mods, of course unless the mod developers did not add their mods to the category.</p><p>Deepl translation</p><p>Il semble également que Brett McPhee ait essayé de combiner les deux en ce qui concerne cust_text</p><p><a href="https://tng.lythgoes.net/wiki/index.php/Category:Cust_text.php_Portuguese_mods" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://tng.lythgoes.net/wiki/index.php … guese_mods</a> qui n&#039;a que quelques mods, bien sûr à moins que les développeurs de mods n&#039;aient pas ajouté leurs mods à la catégorie.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Ken]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=35</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-11T00:03:40Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2986#p2986</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2985#p2985" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Katryne,</p><p>Getting TNG users to provide translations has been like pulling teeth out of chicken.&nbsp; &nbsp;As far as I know no one has provided Portuguese language translations for any mods other than users in Brazil who have their own dialect.</p><p>Deepl translation</p><p>Obtenir des utilisateurs de TNG qu&#039;ils fournissent des traductions a été comme arracher les dents d&#039;un poulet.&nbsp; &nbsp;Pour autant que je sache, personne n&#039;a fourni de traductions en portugais pour les mods, à l&#039;exception des utilisateurs brésiliens qui ont leur propre dialecte.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Ken]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=35</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-10T23:50:42Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2985#p2985</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Langue portugaise]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2984#p2984" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>J&#039;ai mis le portugais sur mon TNG parce que j&#039;ai 2 petites cousines près de Lisbonne.<br />Je m&#039;aperçois que la langue que j&#039;avais mise est du portugais brésilien. Je remets alors sur portugais du Portugal. Mais je constate que le ficher cust-text.php est vide.</p><p>Ce qui veut dire que les mods sont tous traduits en portugais du Brésil. Et rien pour le Portugal.</p><p>Bon, j&#039;ai remis sur le portugais brésilien.</p><p>Savez-vous le pourquoi de cette priorité au Brésil ? L&#039;effectif de la population ? La solidarité américaine ?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Katryne]]></name>
				<uri>https://agora.chauvigne.info/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2023-08-10T20:24:48Z</updated>
			<id>https://agora.chauvigne.info/viewtopic.php?pid=2984#p2984</id>
		</entry>
</feed>
