1 14-09-2024 08:15 -

Salut l'équipe !
Ça fait bien 2 décennies que je n'ai pas manipulé de gedcom, sauf pour faire des sauvegardes régulières de celui qui est en ligne. Parce que je ne travaille pas en local.
J'ai demandé à ma cousine le gedcom de l'ascendance d'un de nos alliés dont je n'ai que le nom dans mon arbre. Elle m'a envoyé son gedcom à elle tout complet, soit plus de 20000 personnes au lieu d'une cinquantaine.
En outre son gedcom est encodé en ANSI, et le mien en UTF-8.
Avec quel outil puis-je extraire la personne qui m'intéresse avec son ascendance et faire la conversion en UTF-8 ?
Il faudra bien m'expliquer pas à pas, parce que je sens que je suis pas douée côté gedcom.
Merci de vos conseils.

WWW

2 15-09-2024 07:52 -

Bonjour Katryne,
Tu peux convertir un gedcom avec un éditeur de texte tel que NOTEPAD++

https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/09/15/encodage.jpg

Tu peux filtrer un gedcom sous TNG en créant une branche avant export
Jean-Louis

WWW

3 15-09-2024 08:07 -

La branche correspond à une descendance d'un ancêtre. Il sera nécessaire de créer plusieurs branches pour grouper les ancêtres de ton nouveau de cujus.

2e méthode : à partir de l'onglet gedcom,  tu crées un nouveau gedcom ascendant de l'individu actif


https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/09/15/gedcom.jpg

WWW

4 15-09-2024 08:44 -

Merci Jean-Louis
mouiiii...mais faut que j'essaye encore pour l'encodage, parce que jusqu'à présent, j'ai pas réussi. Mais je vais m'appliquer. J'utilise bien Notepad++.

Quant à extraire une petite partie du gedcom, je ne sais le faire que dans TNG. Je ne peux pas importer le gros gedcom dans mon site vivant : il y en a une bonne partie dont je ne veux pas chez moi, une autre que j'ai déjà. Je ne veux pas risquer de tout cafouiller, ça pourrait me créer des doublons par milliers, vu que TNG, il croira que c'est des petits nouveaux, parce que ma cousine ne saisit pas comme moi les lieux, les prénoms etc.

Ce que je vais faire (que je n'ai encore jamais fait de ma vie) : sur mon TNG de test, je vais créer un arbre qui sera privé, je vais y importer le gedcom, une fois que je l'aurai correctement encodé. J’appellerai la page de la damoiselle en question, j'éditerai ses données et ceux de ces ancêtres comme moi je le faiset à partir de son onglet gedcom, j'exporterai son gedcom ancêtres sur 10 ou 15 générations, selon ce que j'y trouverai. Et celui-là de gedcom, c'est celui-là que j'importerai dans mon site vivant.

PS j'ai édité ton post pour mettre Katryne au lieu de Krystine. C'est la 2e fois,déjà, que je n'y reprenne pas..

WWW

5 15-09-2024 09:21 -

va pour Katryne ....
Autre solution, pas très orthodoxe, filtrer ton gedcom avec un autre logiciel, par exemple Ancestris qui a cette option de tri

JLouis

WWW

6 15-09-2024 11:46 -

Bon, j'ai fait, mais c'est une catastrophe. Heureusement que j'ai pas mis ça direct dans le site vivant. La conversion d'encodage dans Notepad++ a été très incomplète : pour les accents, c'est nul. Autant que je reprenne les données une par une : 135 personnes, c'est pas le diable, hein
Maintenant, si je supprime l'arbre dédié à cet import dans l'admin du site de test, est-ce que ça va supprimer tout ce qui a été créé par l'import de ce gedcom calamiteux ? je veux dire : personnes, familles, lieux etc

WWW

7 15-09-2024 12:41 -

Je ne comprends pas....
1) Encodage : la conversion Notepad est sans faille. Le problème est ailleurs.
2) Une restauration des tables supprimera toutes les traces de l'import. Il me semble !!!! (ou alors, je n'est pas compris la question)
jean-louis

WWW

8 15-09-2024 15:44 -

Voilà ce que me donne l'import du gedcom converti de ANSI en UTF-8 :

https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/09/15/image.png

La restauration des tables et de leur structure m'a tout remis d’aplomb, un grand merci. Ça m'a même supprimé l'arbre supplémentaire que j'avais créé pour l'occasion.

WWW

9 15-09-2024 16:09 -

peut-être une réponse au problème de conversion
https://stackoverflow.com/questions/725 … th-notepad

WWW

10 15-09-2024 20:51 -

Tu peux aussi essayer avec Bloc-Notes (Notepad). Je l'utilise quand je dois convertir un fichier ANSI en UTF-8 et cela fonctionne sur mon PC. Cela se passe comme dans l'exemple de Jean-Louis avec Notepad++

https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/09/15/test0.png

Jean-Luc

11 16-09-2024 11:32 -

Merci Jean-Luc,
Que ce soit avec le bloc-note de windows ou Notepad++, que je fasse enregistrer sous UTF-8 ou convertir en UTF-8, ça ne change rien. Ci-dessous une copie d'écran de la comparaison des 2 fichiers, original ANSI et ouvert avec UTF-8.

https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/09/16/image.png

Il semble que le fichier qu'on m'a envoyé ait été créé avec Généatique. Et pour l'encodage, il semble que ce soit noté ANSEL et pas ANSI, je sais pas trop ce que ça implique : 1 CHAR ANSEL

WWW

12 16-09-2024 12:05 -

Quel est ton système d'exploitation ?
JLouis

WWW

13 16-09-2024 12:07 -

Windows 11

WWW

14 16-09-2024 12:51 -

Peux-tu m'envoyer une copie de ton gedcom que je regarderai sous win7 ?

WWW

15 16-09-2024 19:40 -

J'ai un peu cherché des infos sur ANSEL que je ne connaissais pas du tout et je n'ai pas trouvé de programme qui convertit un fichier ANSEL en UTF-8.

Apparemment, une solution générale serait compliquée, mais si on se limite aux quelques caractères français accentués, j'ai l'impression qu'on pourrait s'en sortir comme ceci:

  • ouvrir le fichier avec Notepad++

  • rechercher la séquence de deux caractères qui correspond au "é" ("âe" si j'ai bien vu)

  • faire un remplacement de tous les "âe" par "é"

  • chercher la séquence de deux caractères qui correspond à "è" et faire pareil

  • puis chercher les séquences pour "ê", "ë", "à", "î", "ô", "ù", etc et faire pareil

Pas garanti parce que je n'ai rien pour tester.

Jean-Luc

16 16-09-2024 19:49 -

Merci de t'intéresser à mon souci.
Jean-Louis en a corrigé un bon paquet dans le fichier que je lui ai envoyé.
J'en ai fait d'autres et je teste le fichier en ligne.
C'est quasi tout bon pour les accents maintenant.
Mais ya encore un millier de trucs à ajuster. Le tout pour 73 personnes ...

WWW

17 16-09-2024 21:02 -

Katryne,

ANSEL is the original encoding of GEDCOM files in PAF

Do you know what software was used to create the GEDCOM.

I have PAF 5.2 and also RootsMagic multiple verson that can be used to import the file and then export it as UTF-8 if you want to send me the GEDCOM file

18 16-09-2024 21:16 -

Hi Ken !
I tried yesterday both PAF and Roots magic. But it did not give any satisfactory result. So I started modifying the gedcom file in Notepad++ the way Jean-Louis showed me. And I am now modifying the datas into my TNG test site where I imported the modified gedcom. When I am finished, i will export the gedcom from the test site to import it in my living site. La route est longue, mais j'en vois le bout à l'horizon ... à la fin de la nuit peut-être !
Merci de tes conseils.

WWW

19 17-09-2024 06:25 -

Bon, ça y est, mon fichier est propre,  tout marche bien sur le site de test, les lieux sont standardisés, les doublons éliminés, les noms et prénoms comme il faut, les vivants et confidentiels marqués comme tels. Il y a en fait 135 personnes.
Mais c'est au niveau de l'export et de l'import que je cafouille. : arrivés sur mon site vivant, j'ai bien 135 personnes de plus, mais tous célibataires et orphelins.. Là, j'ai remis en état antérieur.
A atterrissage, il ne devrait y avoir qu'Anaïs en doublon, c'est ce devrait quand même pas être bien compliqué. Qu'est-ce que j'ai fait que j'aurais pas dû ? Qu'est-ce que j'ai pas fait que j'aurais dû ?

WWW

20 17-09-2024 12:04 -

Ayé, tout est en ligne, grâce à un travail acharné pour mettre aux normes et à la patience infinie de Jean-Louis.

WWW