Bonjour les Experts,

Marie Catherine est ma 4 fois arrière-grand-mère (mon arrière-arrière-arrière-arrière-grand-mère). Elle est même deux fois mon arrière-arrière-arrière-arrière-grand-mère puisque un de ses arrière-arrière-petit-fils a épousé une de ses arrière-arrière-petite-fille.

Quand je clique sur parenté sur la page de Marie Catherine et que je me désigne comme "personne n°2", j'obtiens bien le lien de parenté et si je prends "Rechercher d'autres connexions", le lien de parenté via mon autre aïeul apparaît.

Henri est le frère de Marie Catherine, ma 4 fois arrière-grand-mère. Si je pars de Henri, TNG trouve bien qu'il est mon 4 fois arrière-grand-oncle. En revanche, il ne trouve plus le second lien de parenté:

"Rechercher d'autres connexions" donne:

Ces personnes sont parentes. Leur relation est montrée dans le Chemin 1
Chemin 1:   8 étapes (0 mariages)
...
Pas d'autre chemin plus court que 30 étapes sur 999 testées
(Le plus long chemin testé avait une longueur de 12 étapes.)
Nombre de chemins trouvés: 1

Je ne comprends pas ce que TNG appelle ici des étapes. Mais ils disent que le premier chemin est de 8 étapes, le second devrait donc aussi être de 8 étapes, bien en dessous de la limite de 30 étapes. Pouvez-vous m'expliquer ? Merci.

Jean-Luc

2 16-12-2023 09:03 -

Je n'arrive pas à visualiser ta question, j'ai essayé avec mes aïeux à implexe, mais je n'arrive pas à reproduire.

Pour les "étapes", "steps" en anglais : une étape c'est une génération. Ex pour la relation avec ton petit cousin : tu remontes jusqu'à l'ancêtre commun, chaque génération compte pour une "étape" puis tu redescends jusqu'à ton cousin et tu comptes une étape par génération, tu ajoutes tes 2 lots d'étapes, et tu obtiens le nombre d'étapes entre ton cousin et toi.

A la réflexion, Steps devrait plutôt être traduit par degré dans ce contexte de calcul de parenté. C'est le terme utilisé en France, soit en droit successoral (pour savoir qui aura les gros sous), soit en droit canon (pour savoir s'ils ont droit de se marier).
Et pour la route, un petit article sur le calcul des liens de parenté (mais qui complexifie la chose au lieu de l'éclaircir, à mon sens) : https://www.linternaute.fr/actualite/gu … e-parente/

3 16-12-2023 09:36 - Dernière modification par Jean-Luc (16-12-2023 11:26)

Merci pour ta réponse.

Pour visualiser, c'est ici:

4 18-01-2024 12:11 -

Et un mois plus tard, j'ai compris où était le problème smile

Dans une page getperson.php, quand on clique sur l'onglet "Parenté", on obtient le menu "Calculateur de liens de parenté". On peut compléter le formulaire et cliquer "Calcul". Pour afficher plusieurs liens de parenté, il est indispensable de modifier la valeur de "nombre maximal de relations à voir" avant de cliquer "Calcul".

Cela fonctionne très bien. Enfin, cela fonctionne très bien dès qu'on comprend à quoi sert "nombre maximal de relations à voir". Le lien "Rechercher d'autres connexions" que j'essayais d'utiliser n'a, en fait, rien à voir avec les liens de parenté proprement dits.

Jean-Luc

5 18-01-2024 12:21 -

Et la révélation fut ! Fiat lux.
Les anglophones classifient ce type de problème comme IBCAK ou IBKAC, au choix. (Interface between chair and keyboard)

6 18-01-2024 14:50 -

Katryne a écrit:

Les anglophones classifient ce type de problème comme IBCAK ou IBKAC, au choix. (Interface between chair and keyboard)

Merci pour le soutien !

C'est surtout que le texte du formulaire en français ne traduit pas toujours "relationships" de la même manière.

En anglais:
https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/01/18/image.png

En français:
https://agora.chauvigne.info/uploads/images/2024/01/18/relationships.png

Jean-Luc

7 18-01-2024 15:01 -

Des excuses, toujours des excuses ...
C'est dans quoi ? Le TNG ou un mod ? Si c'est dans le TNG, c'est un peu de notre ressort ici  : notre mission première concernait les fichiers de langue pour le français. Et même pour certains mods ... On va noter ça dans un coin et pas l'oublier.

Et à propos de chaîne de langue : j'aurais bien vu "obsèques" au lieu de "inhumation", parce que je viens de remarquer que les cendres de mon papa, elles ont été inhumées en mer. In humus, c'est comme pour enterré : c'est "dans la terre". Tandis que "obsèques" recouvre toute cérémonie pour un défunt, ce serait plus universel, non ? J'ai des ancêtres vikings (via la Normandie) : ceux-là, ils étaient crématurés en mer, sur leur bateau.

8 18-01-2024 15:37 -

Ce n'était pas un reproche. Tu as dû traduire tellement de phrases et puis "liens de parenté" prend plus de place que "relations" sur la page et ça pourrait gâcher la mise en page.

Pour "inhumation" vs. "obsèques", il y a aussi "sépulture".

Jean-Luc

9 18-01-2024 15:51 -

Sépulture : c'est une tombe, un caveau, une pierre tombale, c'est sur terre, ou en terre.
Et connexions, ça doit venir du plugin Connexions qui a été intégré sans me demander mon avis  3 ou 4 versions de TNG en arrière, je sais plus quand. Je décline toute responsabilité... Tout ça avait été loooonguement discuté sur la mail list TNGuser2, que je n'ai jamais suivie. Me semble qu'ils s'étaient violemment écharpés sur la terminologie.