Bonjour,
Sur le forum en anglais, il y a une discussion intitulée Historical places. La question est de savoir s'il est préférable d'indiquer le nom de lieu actuel ou celui qui était utilisé au moment de l'événement. Les avis sont partagés. Les Américains semblent préférer les noms historiques, tandis que d'autres utilisent les noms actuels.
J'utilise les noms actuels et Katryne, notre grande prêtresse, fait aussi ainsi. Cela me semble mieux pour la géolocalisation. N'empêche que c'est souvent intéressant de situer le lieu dans son contexte historique. L'idéal serait que ce soit plus ou moins automatisé (par un mod ou autrement) pour qu'on ne doive pas encoder 10 fois la même chose.
En Belgique, peut-être plus qu'ailleurs, pas mal de lieu ont été tantôt germanique, français, hollandais ou belge. Ainsi mon 3 x arrière-grand-oncle Jean Henri qui n'a déménagé qu'à la fin de sa vie,
est né en 1772 à Charneux, Ban de Herve, Duché de Limbourg, Saint-Empire romain germanique.
en 1793, Charneux faisait partie du canton de Herve, département de l'Ourthe, République Française
en 1804 (+/-), c'était Charneux, canton de Herve, département de l'Ourthe, Empire Français
en 1815, Charneux était une commune du 1er arrondissement, province de Liège, Pays-Bas
et en 1830, Charneux était dans l'arrondissement de Verviers, province de Liège, Belgique
L'idéal serait qu"en survolant un nom de lieu, le nom de lieu historique au moment de l'événement apparaisse. Mais je ne sais pas du tout comment je pourrais faire cela. Suggestions bienvenues.
Jean-Luc